Con một đừng đi đò đây

Direct English translation

An only child, do not take the ferry here.

Equivalent English version

Better safe than sorry

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta, nhất là con một trong gia đình, phải tránh những chuyến đò đông chật, quá tải rất dễ gặp nguy hiểm. Cách nói này nhấn vào việc đừng bước lên chiếc đòngay đây nếu thấy không an toàn, hàm ý phải biết giữ mình trước rủi ro.
English explanation
Advises people—especially an only child—to avoid taking an overcrowded, unsafe ferry because it may lead to accidents. This variant adds a more immediate sense of warning against boarding the ferry at hand when danger is apparent.